Showing posts with label ροζ φακές. Show all posts
Showing posts with label ροζ φακές. Show all posts

Tuesday, 5 May 2015

Στρογγυλά κολοκυθάκια γεμιστά με καστανό ρύζι και ροζ φακές | Round zucchini stuffed with whole rice and red lentils




Ένα παραδοσιακό καλοκαιρινό φαγητό, αλλαγμένο για να είναι υγιεινό. Η γέμιση περιέχει καστανό ρύζι και ροζ φακές, αντί για λευκό ρύζι που χρησιμοποιείται συνήθως. Μαγειρεύουμε μαζί και μερικές πατάτες διότι γίνονται υπέροχες. || A traditional summer dish, tweaked to be healthy. For the filling, instead of white rice we use whole rice and red lentils. We cook along some potatoes because they get so delicious cooked in this sauce.

Υλικά

8 στρογγυλά κολοκυθάκια
1 κρεμμύδι
1/2 κούπα ρύζι
1/2 κούπα ροζ φακές για το μείγμα + 1/4 για τη σάλτσα
2 καρότα
1 πιπεριά με τα σπόρια της ή σπόρια από 2-3 πιπεριές (προαιρετικά)
2 κσ ψιλοκομμένο μαιντανό
3 πατάτες
1 κτ κανέλλα σκόνη
2 μπαχάρια, 4 γαρύφαλλα, και 1 ακτίνα αστεροειδούς γλυκάνισου κοπανισμένα στο γουδί
1/2 κτ αλάτι
1/8 κτ πιπέρι

νερό: 3 κούπες για το μείγμα, 2 για τη σάλτσα

Εκτέλεση

  1. Πλένουμε τα κολοκυθάκια και κόβουμε την άκρη των μίσχων. Κόβουμε το καπάκι και με ένα κουτάλι αδειάζουμε το εσωτερικό τους. 
  2. Καθαρίζουμε το ρύζι από ξένα σώματα και το βάζουμε σε μια μικρή λεκάνη.
  3. Χτυπάμε στο μπλέντερ το εσωτερικό από τα κολοκυθάκια μαζί με την πιπεριά, το καρότο χοντροκομμένο και 2 κούπες νερό. Αδειάζουμε το μείγμα στη μικρή λεκάνη και προσθέτουμε μαιντανό, τα μπαχαρικά, και άλλη μία κούπα νερό (σύνολο μέχρι τώρα = 3 κούπες νερό).
  4. Σκορπίζουμε στον πάτο τις επιπλέον ρόζ φακές, γεμίζουμε τα κολοκυθάκια με το μείγμα, και όσο μείγμα περισσέψει το σκορπίζουμε στον πάτο και στα κενά μεταξύ των κολοκυθιών. Προσθέτουμε τις υπόλοιπες 2 κούπες νερό.
  5. Ξεπλένουμε τις πατάτες από χώματα (δεν πετάμε τη φλούδα) και τις κόβουμε σε γόνδολες. Σφηνώνουμε τις γόνδολες μεταξύ των κολοκυθιών. Το νερό θα πρέπει να έρχεται περίπου μέχρι το άνω χείλος των κολοκυθιών.
  6. Τοποθετούμε ένα πιάτο ή το καλαθάκι του ατμού πάνω στα κολοκύθια (για να μην διαλυθούν) και μαγειρεύουμε στη χύτρα για 10 λεπτά. Αφού κλείσουμε το μάτι αφήνουμε την χύτρα να κρυώσει πάνω στο μάτι.
  7. Είναι εξίσου ωραίο ζεστό, ή κρύο κατευθείαν από το ψυγείο.

Διατροφικές πληροφορίες

8 μερίδες
Ανά μερίδα:
Θερμίδες: 259 (15 από λιπαρά, δηλ. 6% των συνολικών)
Λίπος 1,7 γρ (εκ του οποίου Κορεσμένο λίπος 0,3γρ, Χοληστερόλη 0γρ)
Νάτριο 217mg
Κάλιο 1111mg
Υδατάνθρακες 45γρ
εκ των οποίων σάκχαρα 8γρ και ίνες 8γρ
Πρωτείνη 10γρ.



---------------------------------
Αν δεν είσαι vegan, γίνε vegan. Η ολική χορτοφαγία (veganism) είναι μη-βία. Κυρίως είναι μη-βία προς άλλα αισθανόμενα όντα. Αλλά είναι και μη-βία προς τη γη και μη-βία προς τον εαυτό σου.

Και ποτέ, μα ποτέ, μην πεισθείς από την παράλογη ιδέα ότι πρέπει να προωθήσουμε την "χαρούμενη εκμετάλλευση" των ζώων ώστε οι άνθρωποι να γίνουν vegan. Ολόκληρη η βιομηχανία της "χαρούμενης εκμετάλλευσης" έχει μόνο έναν στόχο: να κάνει τους ανθρώπους να νιώσουν άνετα με την εκμετάλλευση των ζώων και να την συνεχίσουν.

Η ολική χορτοφαγία είναι ΔΙΚΗ ΜΑΣ επιλογή. Έχουμε την ικανότητα να πούμε όχι στη βία. Έχουμε την ικανότητα να αναγνωρίσουμε τα ζώα ως πρόσωπα/άτομα. Έχουμε την ικανότητα να αρνηθούμε τα ζώα ως ιδιοκτησία. Έχουμε την ικανότητα να πούμε όχι στο σπισισμό. Έχουμε την ικανότητα να λύσουμε το πρόβλημα της εκμετάλλευσης των ζώων με τον μοναδικό τρόπο που υπάρχει: καταργώντας τη ζήτηση για ζωικά προϊόντα.

---------------------------------
Ελεύθερη μετάφραση (και αρχικό κείμενο) από την ιστοσελίδα του Professor Gary Francione, Rutgers School of Law-Newark, USA.




RECIPE IN ENGLISH 


Ingredients

8 round zucchini
1 onion
1/2 C whole rice
1/2 C pink letils for the filling + 1/4 C for the sauce
2 carrots
1 green bell pepper with seeds, or the seeds of 2-3 peppers (optional)
2 Tbs chopped parsley
2 Tbs tomato paste
1 tsp ground cinnamon
2 allspice balls, 4 cloves, and 1 star anise spike, finely ground in the mortar
1/2 tsp salt
1/8 tsp black pepper
3 potatoes with skin

water: 3 cups for the filling + 2 cups for the sauce

How to do it

  1. Rinse the zucchini and cut the hard stems. Cut off their "cap" and spoon out their flesh (do not discard).
  2. Pick the rice and place in a bowl.
  3. De-stem the bell pepper. Blend the zucchini flesh with the carrot (coarsely chopped), the pepper flesh and seeds, and 2 C of the water. Pour the mixture into the rice bowl, add 1/2 cup red lentils, the parsley and spices, and stir in the tomato paste and another cup of water (total of water used so far = 3 cups). This is the filling.
  4. Sprinkle on the bottom of the pot the additional red lentils, fill the the zucchini with the filling. When the zucchini are all filled, sprinkle the remaining filling on the bottomo of the pot and among the zucchini. Stir in the last 2 cups water.
  5. Rinse the potatoes, keeping skins on. Cut into long slices. Tuck the slices in between the zucchini. The water should be almost up to the zucchini rims.
  6. Place a ceramic plate or a heavy steaming basket on the zucchini (so that they remaini in place during cooking. Close the pressure cooker lid, pressure dial low, and when pressure is reached reduce heat and cook for 10 mins. Turn off heat and leave to cool down naturally on the stove.
  7. Can be served hot or straight from the fridge.

Nutritional information

8 servings
Per serving:
Calories 259 (15 from fat, i.e. 6% of total calories come from fat)
Fat 1.7g (of which Saturated fat 0.3g, cholesterol 0g)
Sodium 217mg
Potassium 1111mg
Carbohydrates 45g
of which sugars 8g and fiber 8g
Protein 10g
---------------------------------
If you are not vegan, please go vegan. Veganism is about nonviolence. First and foremost, it’s about nonviolence to other sentient beings. But it’s also about nonviolence to the earth and nonviolence to yourself.

And never, ever buy into the nonsensical notion that we need to promote “happy exploitation” in order to get people to go vegan. It’s the opposite: the entire “happy exploitation” industry has one goal: to make the public more comfortable about animal exploitation.

Veganism is OUR choice. We have the ability to say no to violence. We have the ability to affirm the personhood of animals. We have the ability to reject the status of animals as property. We have the ability to say no to speciesism. We have the ability to solve the problem of animal exploitation in the only way it can be solved: by abolishing the demand for animal products.

Source: website of Professor Gary Francione, Rutgers School of Law-Newark, USA.

Thursday, 18 December 2014

Κανελλόνια γεμιστά με ροζ φακές | Red lentil cannelloni



For the recipe in english, please scroll down.

Ίσως το πιο αγαπημένο φαγητό μου της φοιτητικής μου ζωής, τώρα σε νέα, αναβαθμισμένη έκδοση. Από άποψη υγείας είναι σαφώς ανώτερη η τωρινή παραλλαγή διότι δεν περιέχει πρόσθετο λίπος/λάδι, ούτε κιμά σόγιας, ούτε αγοραστό φυτικό γάλα (και τα τρία είναι επεξεργασμένα τρόφιμα). Είναι πεντανόστιμο και τα παιδιά το λατρεύουν! Το αναβιώσαμε (και το χαρήκαμε πολλές φορές) χάρις στην Genevieve, που πρότεινε τη χρήση της σακούλας ζαχαροπλαστικής.  || My undergraduate years favourite dish, tweeked to be much healthier (no TVP, no oil, homemade cashew milk) and with simpler ingredients. It is an ultra addictive dish, and the kids love it! This recipe was revived thanks to Genevieve, who suggested the time-saving use of the pastry bag for filling the cannelloni.

Υλικά

για 4 μεγάλες μερίδες ή 6 μικρές

24 κανελλόνια (250γρ)
1 δόση συνταγής για ροζ φακές (βλέπε εδώ)

μισή κούπα κάσιους (άψητα, ανάλατα)
1 κονσέρβα ντοματάκια ή 6-7 φρέσκα πομοντόρια ή ό,τι άλλο είδος ντομάτας έχετε

Εκτέλεση

  1. Μαγειρεύουμε τον "κιμά" από τις ροζ φακές. Θα περισσέψει περίπου η μισή συνταγή, την κρατάμε για αύριο για να την φάμε με καστανό ρύζι (βλ. συνταγή "Καστανό ρύζι στη χύτρα ταχύτητος".
  2. Όταν οι ροζ φακές κρυώσουν λίγο, τότε γεμίζουμε τα κανελόνια. Η δουλειά μπορεί να γίνει πολύ γρήγορα με μία σακούλα ζαχαροπλαστικής.
  3. Χτυπάμε στο μπλέντερ τα κάσιους με τις ντομάτες και τον χυμό τους και περιχύνουμε τα κανελόνια με στόχο να σκεπάσουμε τελείως. Αν χρειαστεί προσθέτουμε λίγο νερό.
  4. Σκεπάζουμε το ταψί με αλουμινόχαρτο, και ψήνουμε για 45-50 λεπτά, έως ότου να μαλακώσουν τα κανελόνια (δοκιμάζουμε τσιμπώντας τα με ένα πηρούνι). Αν δεν έχουν μαλακώσει, προσθέτουμε νερό και συνεχίζουμε το ψήσιμο. Όταν μαλακώσουν τα κανελόνια, αφαιρούμε το αλουμινόχαρτο και συνεχίζουμε το ψήσιμο για 15-20 λεπτά ή έως ότου η πάνω επιφάνεια αποκτήσει μια ελάχιστα ξηρή κρούστα όπως στη φωτογραφία.
Σερβίρουμε με χόρτα ή/και πράσινη σαλάτα.


---------------------------------
Αν δεν είσαι vegan, γίνε vegan. Η ολική χορτοφαγία (veganism) είναι μη-βία. Κυρίως είναι μη-βία προς άλλα αισθανόμενα όντα. Αλλά είναι και μη-βία προς τη γη και μη-βία προς τον εαυτό σου.

Και ποτέ, μα ποτέ, μην πεισθείς από την παράλογη ιδέα ότι πρέπει να προωθήσουμε την "χαρούμενη εκμετάλλευση" των ζώων ώστε οι άνθρωποι να γίνουν vegan. Ολόκληρη η βιομηχανία της "χαρούμενης εκμετάλλευσης" έχει μόνο έναν στόχο: να κάνει τους ανθρώπους να νιώσουν άνετα με την εκμετάλλευση των ζώων και να την συνεχίσουν.

Η ολική χορτοφαγία είναι ΔΙΚΗ ΜΑΣ επιλογή. Έχουμε την ικανότητα να πούμε όχι στη βία. Έχουμε την ικανότητα να αναγνωρίσουμε τα ζώα ως πρόσωπα/άτομα. Έχουμε την ικανότητα να αρνηθούμε τα ζώα ως ιδιοκτησία. Έχουμε την ικανότητα να πούμε όχι στο σπισισμό. Έχουμε την ικανότητα να λύσουμε το πρόβλημα της εκμετάλλευσης των ζώων με τον μοναδικό τρόπο που υπάρχει: καταργώντας τη ζήτηση για ζωικά προϊόντα.

---------------------------------
Ελεύθερη μετάφραση (και αρχικό κείμενο) από την ιστοσελίδα του Professor Gary Francione, Rutgers School of Law-Newark, USA.




RECIPE IN ENGLISH


Ingredients

for 4 big portions or ή 6 medium sized ones

24 cannelloni tubes (250g) - the ones that need no pre-cooking
1 recipe of pink lentil sauce (see here)

0.5 cup raw cashews
1 can tomatoes or 6-7 fresh pomodori tomatoes or any other tomato product you might have in hand

Preparation

  1. Preheat the oven at 190C/375F. 
  2. Cook the pink lentil filling. About half of the recipe will be leftover, which you can eat with brown rice the day after (see recipe "Brown rice in the pressure cooker".
  3. When the filling has cooled a bit, then we fill up the cannelloni using a pastry piping bag or a small spoon.
  4. Blend the cashews with the tomatoes (use the juice as well) and fill up the casserole dish so that the cannelloni are covered. If needed, add some more water.
  5. Cover the dish with aluminum foil, and bake for 45-50 mins, or until the cannelloni are tender (try one using a fork). If they are not tender and ready to eat, add some more cashew-tomato liquid or plain water and bake for some minutes more. When the cannelloni are tender, remove the foil and bake for another 15-20 mins or until the upper surface is slightly crusted, as in the photo.
Serve with cooked greens and/or raw green salad.


---------------------------------
If you are not vegan, please go vegan. Veganism is about nonviolence. First and foremost, it’s about nonviolence to other sentient beings. But it’s also about nonviolence to the earth and nonviolence to yourself.

And never, ever buy into the nonsensical notion that we need to promote “happy exploitation” in order to get people to go vegan. It’s the opposite: the entire “happy exploitation” industry has one goal: to make the public more comfortable about animal exploitation.

Veganism is OUR choice. We have the ability to say no to violence. We have the ability to affirm the personhood of animals. We have the ability to reject the status of animals as property. We have the ability to say no to speciesism. We have the ability to solve the problem of animal exploitation in the only way it can be solved: by abolishing the demand for animal products.


Source: website of Professor Gary Francione, Rutgers School of Law-Newark, USA.



Wednesday, 6 November 2013

Πατάτες γιαχνί με ρόζ φακές | Tomato cooked potatoes and pink lentils


Μια θρεπτική παραλλαγή της παραδοσιακής συνταγής, η οποία είναι ακόμη πιο νόστιμη από την αρχική! (παρά το ότι είναι fat-free!)


γιαχνί : ετυμολογία

Υλικά

για 4 μερίδες

κρεμμύδι ξερό: 1 μέτριο
πράσινη πιπεριά: 1 μέτρια
ρίγανη: 1 κτ
πατάτες: 4 μέτριες (περ. 1 κιλό)
ροζ φακές: 1/4 κούπας

κανέλλα: 1/2 κτ
μπαχάρι: 5 μπαλάκια
αστεροειδής γλυκάνισος: 1 ακτίνα
δάφνη: 2 φύλλα
3 κούπες φρέσκια ντομάτα περασμένη στο μπλέντερ ή σύσπορο χυμό ντομάτας
1/2 κτ αλάτι
1/16 κτ πιπέρι

Εκτέλεση

  1. Ξύνουμε (
    (δεν ξεφλουδίζουμε) με
    δεν ξεφλουδίζουμε) και κόβουμε τις πατάτες σε κομμάτια μεγέθους μπουκιάς. Ψιλοκόβουμε το κρεμμύδι και την πιπεριά.
  2. Σωτάρουμε με λίγο νερό το κρεμμύδι και την πράσινη πιπεριά, μέχρι να μαλακώσει το κρεμμύδι. Προσθέτουμε τη ρίγανη κατά το σωτάρισμα.
  3. Προσθέτουμε τα υπόλοιπα υλικά και μαγειρεύουμε σε χαμηλή προς μέτρια ένταση μέχρι να μαλακώσουν οι πατάτες και να χυλώσει η σάλτσα, περίπου 40 λεπτά. Ανακατεύουμε έντονα κατά διαστήματα ώστε να βοηθήσουμε στο χύλωμα της σάλτσας. Αν χρειαστεί, προσθέτουμε λίγο νερό.
---------------------------------
Αν δεν είσαι vegan, γίνε vegan. Η ολική χορτοφαγία (veganism) είναι μη-βία. Κυρίως είναι μη-βία προς άλλα αισθανόμενα όντα. Αλλά είναι και μη-βία προς τη γη και μη-βία προς τον εαυτό σου.

Και ποτέ, μα ποτέ, μην πεισθείς από την παράλογη ιδέα ότι πρέπει να προωθήσουμε την "χαρούμενη εκμετάλλευση" των ζώων ώστε οι άνθρωποι να γίνουν vegan. Ολόκληρη η βιομηχανία της "χαρούμενης εκμετάλλευσης" έχει μόνο έναν στόχο: να κάνει τους ανθρώπους να νιώσουν άνετα με την εκμετάλλευση των ζώων και να την συνεχίσουν.

Η ολική χορτοφαγία είναι ΔΙΚΗ ΜΑΣ επιλογή. Έχουμε την ικανότητα να πούμε όχι στη βία. Έχουμε την ικανότητα να αναγνωρίσουμε τα ζώα ως πρόσωπα/άτομα. Έχουμε την ικανότητα να αρνηθούμε τα ζώα ως ιδιοκτησία. Έχουμε την ικανότητα να πούμε όχι στο σπισισμό. Έχουμε την ικανότητα να λύσουμε το πρόβλημα της εκμετάλλευσης των ζώων με τον μοναδικό τρόπο που υπάρχει: καταργώντας τη ζήτηση για ζωικά προϊόντα.

---------------------------------
Ελεύθερη μετάφραση (και αρχικό κείμενο) από την ιστοσελίδα του Professor Gary Francione, Rutgers School of Law-Newark, USA.

ENGLISH VERSION

Ingredients

serves 4

dry onion: 1 medium
green bell pepper: 1 medium
oregano: 1 t
potatoes: 4 medium (about 1kg)
pink/red lentils: 1/4 C

cinnamon: 1/2 t
allspice: 5 balls
star aniseed: 1 spike
bayleaves: 2
3 cups fresh tomatoes or canned whole pomodori/tomatoes, worked in the blender, or water with tomato paste
1/2 t salt
1/16 t pepper

Method

  1. Rinse and scrub potatoes and cut in bite-sized chunks. Chop onion and green pepper.
  2. Water sautee the onion and the pepper, until the onion is soft. Add oregano during sauteeing.
  3. Add the rest of the ingredients and cook in low/med heat until the potatoes are soft and the sauce thickens, approx. 40 mins. In the meantime, stir vigorously a few times to allow some of the potato starch thicken the dish. Add some water during cooking, if needed.


---------------------------------
If you are not vegan, please go vegan. Veganism is about nonviolence. First and foremost, it’s about nonviolence to other sentient beings. But it’s also about nonviolence to the earth and nonviolence to yourself.

And never, ever buy into the nonsensical notion that we need to promote “happy exploitation” in order to get people to go vegan. It’s the opposite: the entire “happy exploitation” industry has one goal: to make the public more comfortable about animal exploitation.

Veganism is OUR choice. We have the ability to say no to violence. We have the ability to affirm the personhood of animals. We have the ability to reject the status of animals as property. We have the ability to say no to speciesism. We have the ability to solve the problem of animal exploitation in the only way it can be solved: by abolishing the demand for animal products.

Source: website of Professor Gary Francione, Rutgers School of Law-Newark, USA.

Monday, 30 September 2013

Μακαρόνια με κιμά ροζ φακής

Απλό και γρήγορο! Επίσης, ιδανικό γεύμα για μωρά από 6 μηνών* και πάνω: μπορούμε να δώσουμε μόνο τον κιμά, μαγειρεμένο χωρίς αλάτι και πιπέρι, ή τον κιμά μαζί με τα μακαρόνια, όλα μαζί λιωμένα στο μούλτι (μαγειρεύουμε με τα μπαχαρικά σε διχτάκι). | An easy and fast-to-prepare dish. Also, an ideal dish for babies from 6 months or older* (use a spice ball for the spices): we can offer to our baby the pink lentil sauce, cooked without the salt and pepper, or the lentil sauce with some pasta (or rice) blended together in a food processor..

Υλικά
για 4-5 μερίδες

μακαρόνια (σπαγγέτι), 500γρ
ροζ φακές, 2,25 κούπες (500γρ)
νερό, 8 κούπες

κρεμμύδι, ένα μεγάλο 
σκόρδο, μία σκελίδα
πελτέ ντομάτας απλής συμπύκνωσης, 1 κούπα
μπαχάρι, 5 σπόρους
δάφνη, 1 φύλλο
αστεροειδής γλυκάνισος, 1-2 ακτίνες
αλάτι, 1 κτ
μαύρο πιπέρι, 1/8 κτ

Εργαλεία και σκεύη
1 μεγάλη κατσαρόλα για τα μακαρόνια
1 κατσαρόλα για τη σάλτσα
σουρωτήρι

Προεργασία
καμμία

Εκτέλεση
  1. Ψιλοκόβουμε το κρεμμύδι και το σκόρδο (ή περνάμε το σκόρδο από την πρέσα) και τα σωτάρουμε στο νερό σε μέτρια ένταση (π.χ 5/9) μέχρι να μαλακώσει το κρεμμύδι. Σβήνουμε με τον πελτέ, και προσθέτουμε το νερό του μαγειρέματος, τις φακές, και τα μπαχαρικά (αν σκοπεύουμε να ταίσουμε μωρά, τότε τα βάζουμε σε μια μπαλίτσα τσαγιού ώστε να είναι εύκολο να αφαιρέσουμε όλα τα μπαχαρικά χωρίς κόπο, μετά το μαγείρεμα ). Μαγειρεύουμε σε χαμηλή φωτιά μέχρι να μαλακώσει η φακή (περ. 20 λεπτά). Σβήνουμε την εστία και αφήνουμε την κατσαρόλα ξεσκέπαστη. Προσθέτουμε λίγο ζεστό νερό από τα μακαρόνια, αν ο κιμάς μας φαίνεται πηκτός. Αν χρησιμοποιούμε χύτρα ταχύτητος, μαγειρεύουμε για 8 λεπτά και αφήνουμε την χύτρα να κρυώσει στην εστία.
  2. Εν τω μεταξύ, βάζουμε (τουλάχιστον) 5 λτ νερό να βράσει στη μεγάλη κατσαρόλα (με κλειστό καπάκι). Όταν αρχίσει να κοχλάζει το νερό, ρίχνουμε τα μακαρόνια, αφαιρούμε το καπάκι, και μαγειρεύουμε al dente. Σουρώνουμε κρατώντας λίγο νερό στην κατσαρόλα για να μην κολλήσουν τα μακαρόνια μεταξύ τους.
  3. Σερβίρουμε με φρεσκοτριμμένο πιπέρι και (προαιρετικά) διατροφική μαγιά.

* Σημείωση: πριν δώσετε οποιοδήποτε νέο τρόφιμο στο μωρό σας επιβεβαιώστε με τον παιδίατρό σας. 
Γενικά, οι φάβες, οι φακές, και τα ρεβύθια μπήκαν στη διατροφή μας από 6 μηνών.

Δείτε επίσης
Πώς να οργανώσετε με αυτοπεποίθηση το διατροφικό πλάνο του μωρού σας


***RECIPE IN ENGLISH

Ingredients
makes 4-5 servings

pasta (spaghetti), 500g
pink lentils, 2.25 cups
water, 8 cups

onion, one big
garlic, one clove
pureed tomato (single concentrated - passata) - 1 cup
allspice, 5 pods
bay leaf, 1
star anise, 1-2 spikes
salt, 1 tsp (optional)
black pepper, 1/8 tsp

Utensils
1 big pot for the pasta
1 smaller pot for the sauce
colander

Preparation
  1. Finely chop the onion and garlic (or garlic pass from the press) and sauté in water at moderate intensity (eg 5/9) until the onion softens. Pour the tomato paste, and add the cooking water, lentils and spices (if intended for babies, then put spices in a little tea mesh to remove spices effortlessly, after cooking). Cook over low heat until lentils are tender (approx. 20 minutes). Turn the heat off and leave the pot uncovered. Add a little hot water from the pasta, if we feel that the sauce is thick. If using a pressure cooker, cook for 8 minutes,  and leave the pot to cool on the hob. 
  2. Meanwhile, put (at least) five liters of water to boil in large pot (with the lid on). When the water starts boiling, pour the pasta in, remove the lid, and cook al dente. Strain keeping some water in the pot to prevent the pasta from sticking together.
  3. Serve with freshly ground pepper and (optional) nutritional yeast.

* Note: Consult your
pediatrician before giving any new food to your baby.

Generally, fava, lentils, and chickpeas came into our diet from 6 months.



See also
Sandra Hood -  Feeding your vegan infant - with confidence: A practical guide from preconception through to pre-school.
Sandra Hood Feeding your vegan infant - with confidence: A practical guide from preconception through to pre-school. ε - See more at: http://veganmamagr.blogspot.gr/2013/09/blog-post.html#sthash.BXaeR78R.dpuf

Sunday, 26 February 2012

"Παπίθιο" : Το παστίτσιο της VeganMama | Vegan Mama's Pastitso


The traditional recipe, tweaked to be tastier than any other pastitso you have tasted!
The perfect dish for Sundays and celebrations.
--- For the regipe in english, please scroll down. ---

Η παραδοσιακή συνταγή, παραλλαγμένη ώστε να είναι πιο γευστική από όσα παστίτσια έχετε δοκιμάσει! Ένα εορταστικό πιάτο με μηδέν χοληστερόλη.



Υλικά για 16 μερίδες

μακαρόνια για παστίτσιο, 2 πακέτα (1kg). Γίνεται επίσης με ταλιατέλες, μαφαλντίνες, πέννες, ή ό,τι άλλο ζυμαρικό θέλετε.
φακές, ένα πακέτο (500gr), μουλιασμένες 8-12 ώρες και μαγειρεμένες στον ατμό (40 λεπτά σε κλειστή χύτρα με καλαθακι ατμού). [Εάν βιάζεστε, ή εάν ξεχάσατε να μουλιάσετε φακές, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ροζ φακές. Ο χρόνος μαγειρέματος στη χύτρα ταχύτητος είναι 10 λεπτά (αφήστε τη χύτρα να κρυώσει πάνω στο μάτι). Χρησιμοποιήστε 3,5-4 κούπες υγρά, δηλ. νερό και ντοματόζουμ/πελτέ, για κάθε κούπα φακές.]
κρεμμύδια ξερά, 2, ψιλοκομμένα
σκόρδο, 2-4 σκελίδες πολτοποιημένες
ντοματάκια σε κονσέρβα, 1 κουτί, ψιλοκομμένα (και το ζουμί τους)
πελτέ ντομάτας, 500ml
κανέλλα σκόνη, 1 κγ
μπαχάρια ολόκληρα, 8-10
φύλλα δάφνης, 2
αστεροειδής γλυκάνισος, 2-3 μύτες

διατροφική μαγιά για να πασπαλίσετε τα μακαρόνια.
μπεσαμέλ, δόση 2 λίτρων, παραδοσιακή ή γρήγορη (βλ. παρακάτω)


Εκτέλεση

[προετοιμασία κιμά φακής] Καθαρίστε και μουλιάστε τις φακές 8-12 ώρες. Μαγειρέψτε στο καλαθάκι ατμού μέσα σε κλειστή χύτρα για 40 λεπτά από τη στιγμή που θα χαμηλώσετε τη φωτιά. Περάστε τις ατμοβρασμένες φακές στο μούλτι.

[κιμάς] Σωτάρετε τα κρεμμύδια με λίγο νερό σε μέτρια-υψηλή φωτιά για 3-4 λεπτά. Προσθέστε το σκόρδο και τον κιμά φακής και σωτάρετε για άλλα 3-4 λεπτά. Προσθέστε τα ντοματάκια, τον πελτέ, την κανέλλα, τον γλυκάνισο, αλάτι και πιπέρι, και μαγειρέψτε σε χαμηλή φωτά (4/9) για 30-40 λεπτά μέχρι να φύγουν τα υγρά. Αν στεγνώσει  προσθέστε λίγο νερό ή ντοματοχυμό.

[μακαρόνια] Ενώ μαγειρεύεται ο κιμάς, βράστε τα μακαρόνια al dente. Τα σουρώνετε και τα ρίχνετε πίσω στην κατσαρόλα ή σε ένα άλλο βοηθητικό σκεύος και ανακατεύετε με ελαιόλαδο (περ. 5-6 κ.σ.) για να μην κολλήσουν.

[προθέρμανση φούρνου] Προθερμάνετε το φούρνο στους 190 βαθμούς.

[μπεσαμέλ] Φτιάξτε τη μπεσαμέλ: την παραδοσιακή ή τη γρήγορη, βλ. παρακάτω. Ξεκινήστε την μόλις αρχίσει να σιγοβράζει ο κιμάς. Αν δεν έχετε τρεις κατσαρόλες, βράστε τα μακαρόνια πριν ξεκινήσετε τον κιμά, σουρώστε τα αφήνοντας λίγο από το νερό (για να μην κολλήσουν) σε ένα βοηθητικό σκεύος. Έτσι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κατσαρόλα στην οποία έβρασαν τα μακαρόνια για να φτιάξετε τη μπεσαμέλ.

[στήσιμο] Το φαγητό έχει τέσσερεις στρώσεις υλικών. Μακαρόνια, κιμά, μακαρόνια, μπεσαμέλ. Αναλυτικά: Ρίχνετε τα μισά (και λίγα παραπάνω) μακαρόνια (χωρίς νερό) στο ταψί και πασπαλίζετε με διατροφική μαγιά. Απλώνετε τον κιμά φακής πάνω στα μακαρόνια. Σκεπάζετε τον κιμά φακής με τα υπόλοιπα μακαρόνια και πασπαλίζετε με διατροφική μαγιά. Απλώνετε τη μπεσαμέλ ομοιόμορφα ώστε να καλυφθούν όλα τα μακαρόνια. Πασπαλίζετε (προαιρετικά) με διατροφική μαγιά ή τριμμένη φρυγανιά.

[ψήσιμο στο φούρνο] Ψήνετε στους 190C για 40-60 λεπτά ή μέχρι να ροδίσει.



Παραδοσιακή μπεσαμέλ 
(έχει πολλές θερμίδες από λιπαρά, δεν σας την συνιστώ. Όμως παραθέτω την συνταγή για να δείτε πώς μια παραδοσιακή συνταγή μπορεί να γίνει εξίσου νόστιμη χωρίς ζωικά προϊόντα)

ελαιόλαδο, 100ml
αλεύρι, περ. 150-200γρ
αμύγδαλα ξεφλουδισμένα ή κάσιους, 200γρ, χτυπημένα με 2 λίτρα νερό (μπορείτε φυσικά να αντικαταστήσετε το χειροποίητο αυτό γάλα με 2 λίτρα έτοιμο φυτικό γάλα (χωρίς ζάχαρη) του εμπορίου)
μοσχοκάρυδο τριμμένο, αλάτι, πιπέρι λευκό

Εκτέλεση

Προσοχή: κάθε προσθήκη υλικού γίνεται εκτός φωτιάς και με υπομονή ώστε να ομογενοποιηθεί το μείγμα. Ανακατεύετε με την πλάτη μιας ξύλινης κουτάλας.
  • Φτιάξτε τη σάλτσα roux ζεσταίνοντας το ελαιόλαδο και μετά προσθέτοντας, εκτός φωτιάς, λίγο λίγο και ανακατεύοντας συνεχώς όσο αλεύρι πάρει για να αποκτήσετε μια μάζα σαν σφιχτή αλλά υγρή λάσπη.
  • Ψήστε το roux ανακατεύοντας συνεχώς σε μέτρια προς υψηλή φωτιά έως ότου να ασπρίζει στις άκρες και να μυρίζει όσο έντονα επιθυμείτε. Η διάρκεια ψησίματος προσδιορίζει το πόσο βαρια στη γεύση θα γίνει η bechamel.
  • Αποσύρετε από τη φωτιά και προσθέτετε λίγο-λίγο το γάλα ανακατεύοντας-ομογενοποιώντας πλήρως πριν προσθέσετε κι άλλο γάλα.
  • Όταν προσθέσετε όλο το γάλα, μαγειρεύετε σε μέτρια φωτιά με πολλή υπομονή ανακατεύοντας ήρεμα και όχι μανιωδώς μεχρι να πήξει. Είναι έτοιμη όταν στην ξύλινη κουτάλα, με την πλάτη της οποίας ανακατεύετε, μαζεύει μπεσαμέλ πάχους περ. μισού εκατοστού.


Γρήγορη μπεσαμέλ (παραλλαγή αυτής της συνταγής)
νερό: 2 λίτρα = 8 κούπες (ή μείγμα φυτικού γάλακτος και νερού)
διατροφική μαγιά, 0,5-1 κούπα
άμυλο αραβοσίτου (κόρν φλάουρ, έχει λευκό χρώμα): 1 κούπα = 16 κ.σ.
αλεύρι: 1/2 κούπας = 8 κ.σ. (αν θέλετε η συνταγή να είναι χωρίς γλουτένη, προτιμήστε αλεύρι ρυζιού ή φαγόπυρου)
χυμό λεμονιού: 2,7 κ.σ. (προαιρετικά) = 2 κ.σ. και 2 κ.γ.
αλάτι: 1-2 κ. γλυκού (προαιρετικά)
λευκό πιπέρι: 0,75 κ.γ.
μοσχοκάρυδο: 0,50 κ.γ.

νερό για μετά το μαγείρεμα: 1 κούπα

Εκτέλεση
  • Βάζουμε το νερό σε μία κατσαρόλα, προσθέτουμε τα υπόλοιπα υλικά, και ανακατεύουμε για να ομογενοποιήσουμε. Μεταφέρουμε το υγρό σε μια κατσαρόλα και μαγειρεύουμε σε μέτρια προς υψηλή φωτιά (π.χ. 6/9) ανακατεύοντας πότε-πότε.
  • Όταν πήξει τη βγάζουμε από τη φωτιά, προσθέτουμε το νερό (όλο ή όσο χρειαστεί) και ανακατεύουμε για να ομογενοποιήσουμε. Αυτό το κάνουμε εάν είναι πηχτή, ώστε να μπορούμε να την απλώσουμε. Είναι στη σωστή σύσταση όταν στην ξύλινη κουτάλα, με την πλάτη της οποίας ανακατεύετε, μαζεύει μπεσαμέλ πάχους περ. μισού εκατοστού.


-----------------------------------English version----------------



Ingredients for 16 portions

pasta for pastitso (bucatini), 2 packs (1kg) plus 5-6T olive oil for tossing. You can also use tagliatelle, mafaldine, penne, or any available pasta shape.

lentils, 500gr, soaked for 8-12 hrs and steamed into the pressure cooker for 40 mins. [If in a hurry, or if you forgot to soak, you can use red/pink split lentils. Pressure cooker time for them is 10 mins (for every cup lentils use 3.5-4 cups water).]

dry onions, 2, chopped
garlic, 2-4 cloves, pressed or finely chopped
tomatoes, canned, 1 400g can, chopped
tomato puree, 500ml  (or tomato paste plus water)
cinnamon powder, 1t
allspice, whole, 8-10
bay leaves, 2  
star anise, 2-3 spikes

nutritional yeast to sprinkle over pasta layers
bechamel sauce, 2lt, traditional or fast (see below)


Preparation

[minced lentils] Soak lentils for 8-12 hrs. Steam (use a steaming basket) in the pressure cooker for 40 mins after lowering the heat. Chop the lentils in a food processor or blender.

[minced lentil and tomato sauce/filling] Sautee the onions with a little water or vegetable broth in med-high heat for 3-4 mins. Add the pressed garlic and minced lentils and sautee for another 3-4 mins. Add the chopped tomatoes with their juice, and the tomato puree, cinnamon, star anise, salt and pepper, and simmer at a low heat (4/9) for 30-40 mins until the sauce is thick. If it is too thick, add some water and/or tomato puree.

[pasta] While the lentil sauce is simmering, boil the pasta al dente. Drain the pasta and return to the pot or a big bowl, and toss with olive oil to keep them from getting sticky.

[preheat oven] at 190 C.

[bechamel] Prepare the bechamel sauce: use the traditional or the fast recipe, see below. Begin the process just after the lentil sauce starts simmering. If you do not have three pots, boil the pasta before the preparation of the lentil sauce, drain them and toss them with olive oil in a bowl/container so that you can use the pot for the bechamel sauce.

[assembly] This is a four-layered dish. Pasta, lentil sauce, pasta, bechamel sauce. More specifically: Pour a bit over half the pasta in the casserole dish > sprinkle with nutritional yeast. Lay all the minced lentil sauce on top. Add the remaining pasta > sprinkle with nutritional yeast. Pour the bechamel sauce and spread it evenly so that it covers every bit of the pasta. You can optionally sprinkle the bechamel with nutritional yeast or breadcrumbs.

[oven baking] Bake at 190C for 40-60 mins or until the bechamel sauce is golden brown.


Traditional bechamel sauce 
(high in fat, not recommended if you want to eat a healthy vegan diet - I provide the recipe just to showcase how a "traditional" recipe can be made even tastier without animal products)

olive oil, 100ml
flour, approx. 150-200gr
almonds, peeled, or cashews, 200gr, blended with 2 lt water (you can substitute this homemade plant milk with ready made unsweetened plant milk (soy, almond, etc
ground nutmeg, 0,5t
salt, 1-2t
white pepper, 0,75t

Preparation

Important note: each addition shall be me done away from the heat, in very small increments, and with as much patience as needed to homogenize the mixture. Use the back side of a wooden spoon for stirring. A whisk will not be necessary if patience is afforded.
  • Make a roux sauce by heating the olive oil and then adding (remove from heat first) as much flour (little by little, stirring constantly to homogenize before adding more flour) as needed to achieve a consistency like wet (but not runny) mud.
  • Cook the roux, stirring constantly, in medium to high heat until it starts looking white and smells as intensely as you like. Cooking duration affects the taste: longer cooking will result in heavier-tasting sauce.
  • Remove from heat. Add a splash of milk, stir and fully homogenize. Repeat until all the milk has been used.
  • Cook in medium heat, stirring patiently and calmly until it gets thick. This might take 30 mins. The consistency is OK when you remove the wooden spoon from the sauce and you can see a 0,5cm layer of sauce in the back of the spoon. Towards the end of the cooking add nutmeg, salt, and white pepper.
  • Use immediately.


Fast bechamel-like sauce (variation of this recipe), see photo

water: 2lt = 8C (or mixture of non-dairy milk and water)
nutritional yeast: 0.5-1 C
corn starch (it is a white coloured thickening): 1C = 16T.
flour: 0.5C = 8T (for a gluten-free version, use rice or buckweat flour)

salt: 1-2t (optional)
white ground pepper: 0.75t
nutmeg: 0.5t

water to use at the end of cooking : 1C

Preparation
  • Blend all the ingredients (apart from the water which is for the end of the cooking) into a pot and cook in medium to high heat (e.g. 6/9) stirring often.
  • When it gets thick, remove from heat, add the 1C water, and stir to homogenize. 
  • Use immediately.
-------------------------------------------------

Sunday, 18 July 2010

Ροζ φακές με καρότο, πατάτα, ηλιόσπορο, και ταχίνι


Οι φακές μπορούν να μπουν στο διαιτολόγιο των μωρών από την ηλικία των 6 μηνών. Υπάρχουν αρκετά είδη φακής: ροζ, πράσινες, κίτρινες, χακί, καφέ, μαύρες και πάει λέγοντας.
Το ίδιο ισχύει για τους ξηρούς καρπούς (αν δεν έχετε λόγο να ανησυχήσετε για αλλεργία), αρκεί να είναι καλά αλεσμένοι για να αποφύγετε το ενδεχόμενου πνιγμού. Συμβουλευθείτε τον παιδίατρό σας πριν δώσετε οποιοδήποτε νέο τρόφιμο στο μωρό σας.

Υλικά
Βγαίνει περίπου 1 λίτρο σούπας (περ. 2 μεγάλες μερίδες ή 4 μικρές μερίδες ενηλίκων)
  • πατάτες, 2 μέτριες (300 γρ)
  • καρότα, 2 μέτρια (150 γρ)
  • ροζ φακές, 100 γρ. (περ. μισή κούπα)
  • ελαιόλαδο ή λινέλαιο, 1 κουτ. σούπας
  • ταχίνι, 1 κουτ. σούπας
  • διατροφική μαγιά, 2 κουτ. γλυκού (προαιρετικά, και για μωρά 9 μηνών και άνω)**
  • ηλιόσπορος, 2 κουτ. σούπας (στεγνό ή μουλιασμένο για 2-4 ώρες)
Εκτέλεση
  • Προαιρετικά: Βάζετε τον ηλιόσπορο σε ένα δοχείο με νερό για να μουλιάσει για δύο ώρες ή τουλάχιστον κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος.
  • Πλένετε την πατάτα και τα καρότα από τα χώματα (μην ξεφλουδίσετε). Αν κάποια σημεία έχουν πιο πολύ χώμα, ξύνετε ελαφρά τη φλούδα με ένα οδοντωτό μαχαίρι.
  • Κόβετε την πατάτα στα τέσσερα και τα καρότα κατά μήκος στα δύο.
  • Καλύπτετε τις πατάτες και τα καρότα με νερό και βράζετε. Μόλις οι πατάτες μαλακώσουν (θα μπορούν να τρυπηθούν με το πηρούνι) προσθέτετε τις φακές (και νερό, αν χρειάζεται), βράζετε για 3-4 λεπτά, κλείνετε την εστία και αφήνετε σκεπασμένη την κατσαρόλα για 15 λεπτά.
  • Αλέθετε τον ηλιόσπορο στεγνό στο μπλέντερ. Αν τον έχετε μουλιάσει, θα τον χτυπήσετε αργότερα στο μπλέντερ μαζί με τα άλλα (υγρά) υλικά.
  • Ξεφλουδίζετε τις πατάτες (τις φλούδες μπορείτε να τις φάτε*).
  • Προσθέτε στο μπλέντερ τα καρότα, τα κομμάτια της πατάτας, το ταχίνι, το ελαιόλαδο και τη διατροφική μαγιά. Χτυπάτε με το νερό από την κατσαρόλα μέχρι να έχετε μία κρεμώδη προς υδαρή σύσταση.
Σημειώσεις
* Τις φλούδες από τις πατάτες καθώς και όσο νερό περισσέψει μπορείτε να τα καταναλώσετε εσείς. Η φλούδα της πατάτας έχει αρκετό σίδηρο: μία φλούδα (38 gr.) έχει 1,2 mg σιδήρου. Σίδηρο έχουν και οι φακές: 14,5 mg ανά κούπα (192 γρ.). Συνεπώς το νερό στο οποίο θα βράσουν θα περιέχει κάποια ποσότητα σιδήρου.

** Η διατροφική μαγιά εμπλουτίζει τη διατροφή με βιταμίνες του συμπλέγματος Β και θα πρέπει να προστίθεται σε συγκεκριμένες ποσότητες (και όχι παραπάνω) στα πιάτα των μωρών. Αν μπορείτε αγοράστε αυτήν που περιέχει και Β12 (π.χ. την Red Star Vegetarian Support Formula, για όσους επισκέπτονται τις ΗΠΑ). Για ηλικίες 9 μηνών έως 12 μηνών, συστήνεται 1/2 κουτάλι γλυκού την ημέρα. Για ηλικίες από 1 έτους και πάνω, συστήνεται 1 κουταλάκι ημερησίως. Φυσικά θα πάρετε τις ίδιες προφυλάξεις που ισχύουν για την εισαγωγή κάθε νέου τροφίμου στο διαιτολόγιο του μωρού.

*** Εάν επιθυμείτε αλάτι στο φαγητό σας, προσθέστε το στο δικό σας πιάτο μόνο κατά το σερβίρισμα (όχι στην κατσαρόλα).

----------
* Η διατροφική μαγιά είναι διαφορετικό προϊόν από τη μαγιά μπύρας (που τρώγεται ως συμπλήρωμα διατροφής) ή τη μαγιά που χρησιμοποιείται στην παρασκευή ζύμης. Περιέχει περίπου 50% πρωτεΐνη και είναι νοστιμότατη (μπορεί να χρησιμοποιηθεί και αντί για παρμεζάνα στα μακαρόνια). Τη βρίσκω (βιολογική) στο παντοπωλείο BioVine, Διοκλέους 15 Άγιος Αρτέμιος, τηλ. για παραγγελίες/κρατήσεις στείλτε email στο biovine.athens@gmail.com  (ανοικτά ΔΕ-ΣΑ 9πμ-10μμ και ΚΥ 10πμ-3μμ και 6μμ-10μμ). Αν ενδιαφέρεστε στείλτε email (με ένα τηλέφωνο επικοινωνίας για επιβεβαίωση) για να συμπεριλάβουν και τη δική σας ποσότητα στην παραγγελία τους, και μην ξεχάσετε να πείτε ότι είστε φαν της VeganMama. Οι τιμές με την έκπτωση για τους φαν της VeganMama είναι για τη χύμα μαγιά 12,5 € ανά κιλό και για τις συσκευασίες των 200 γρ. 3,30€ η μία (άρα 16,50€ το κιλό).  Παλαιότερα την έβρισκα (μη βιολογική) στο Green Farm, και έβγαινε περίπου 24 ευρώ το κιλό. Τώρα το Green Farm σταμάτησε να τη φέρνει.

ShareThis

Translate